正覺佛法名相錯解

陳永泰師兄:再談 『童女』考!(下篇)——從《童女迦葉考》一書解析正覺同修會「三大話術」

陳永泰師兄:再談 『童女』考!(下篇)——《童女迦葉考》一書解析正覺同修會三大話術」

正覺同修會 童女迦葉考.png

05. 解析正覺三大錯謬話術——《甲. 他沒,正覺幫他說;乙. 他已,正覺加以改說;丙. 沒有人這麼正覺自己說

正覺同修會在1. 批駁別人時經常使用甲、乙兩種話術,2.證明自己的論點時,經常使用乙、丙兩種話術。上述三種話術邏輯錯謬,造成曲解他人、大德、祖師的業行,末學特此加以解說,希學子們捨棄這類謬習,清淨身語意業,成就白淨善法,增長福德智慧。

話術 一:《他沒,正覺幫他

這種錯謬話術的操作原理如下:

1. 正覺同修會諸師們,經常1.誤解別人的語意 —à2.自行幫別人掰出一些不合理的語句 —à 3.批駁別人法義錯誤 —à4.證明正覺法義勝妙

其實別人根本沒有說過這些不合理的語句,而是正覺自編、自導、自演。

【用途】這種錯謬話術通常用於批駁他人論點錯誤。

舉證如下:

例子 1.:蕭平實導師所著《童女迦葉考》P7

蕭導師『呂凱文先生….如是主張:童女迦葉為聲聞人而非菩薩,終生實行童女行之迦葉身分並非童女而是比丘,經文中之童女二字為姓氏而非性別身分之用語

【真相】呂凱文先生在《佛教輪迴思想的論述分析》一文中,根本 A. 沒有童女迦葉是聲聞人還是菩薩;B. 沒有說童女二字為姓氏。

 A. 正覺蕭導師使用了甲種錯謬話術, 指稱呂先生有童女迦葉為聲聞人而非菩薩他沒正覺幫他》。

呂先生的論文裡,只提到鳩摩迦葉是一位阿羅漢,根本並沒有討論他是聲聞人還是菩薩。佛陀時代證得阿羅漢果的弟子相當多,已證阿羅漢者,有聲聞性者,也有許多菩薩種性者。許多阿羅漢,例如釋迦佛的十大弟子們,都於取證四果之後,繼續修學菩薩道。呂先生在文章中稱鳩摩羅迦葉為阿羅漢,是根據長阿含弊宿經所說:「此童女迦葉有大名聞,已得羅漢,耆舊長宿,多聞廣博」。呂先生根據經文裡的敘述稱呼鳩摩迦葉為阿羅漢是如實語。蕭導師並沒有提出證據,卻指「呂先生主張童女迦葉為聲聞人而非菩薩。」其理安在?他沒,正覺幫他

(呂凱文先生的《佛教輪迴思想的論述分析》一文,主題是在討論輪迴,27頁論文大多在討論有無輪迴。有提到童女迦葉,鳩摩羅迦葉的部分,僅在人物角色分析中短短一小節,並沒有討論聲聞、菩薩的議題。想要正確了解《童女迦葉考》的讀者們,敬請先上網閱讀呂先生的全本論文原著,http://www.chibs.edu.tw/ch_html/chbs/09/chbs0901.htm不要僅有閱讀正覺的童女迦葉考一書。本文末《附錄》中,摘錄呂先生論文對鳩摩羅迦葉解說的內容證明他並沒有談論鳩摩羅迦葉是聲聞人還是菩薩。)

B. 正覺蕭導師又使用乙種錯謬話術,指稱呂先生童女二字為姓氏。

事實上,呂先生在文章裡根本沒有說童女二字為姓氏。相反的,呂先生在論文中特別強調童女迦葉,與佛滅後主持集結的摩訶迦葉不同人。呂先生意在提醒讀者,雖然童女『迦葉』和摩訶『迦葉』都同樣姓迦葉,但是並非同一人。他特地提出的舉證文獻《分別功德論》,其中記載『迦葉者姓也』。所以,呂先生根本是非常清楚交待迦葉是姓。然而蕭導師並沒有提出證據卻指說,呂先生主張童女二字為姓氏。他已,正覺加以改

例子 2. 我在 2020-12-10 發表的被正覺同修會戒律院約談的體驗、省思、建議容綱要8. 熱心的孫老師——張志成沒有講,我幫他講》那一段文章,舉證A. 張志成老師沒有講的話語,孫正德老師自行幫張志成老師添加,然後加以批駁。B.蕭導師在『燈影』書中,自行幫他人添加,然後加以批駁。

A. 孫老師:張志成阿賴耶識是依他起性,所以還有一個法不是依他起性,還能有真如。他沒有講我就幫他講,這後面就必定還有另一個法。」「他就是說真如不歸於阿賴耶識…..也就是阿賴耶識之外還有一法是有真如,那麼之外那法是什麼?它才是萬法根源喔!」他沒,正覺幫他】。

B. 孫老師這個說法,好像跟蕭導師在燈影一書,P331頁裏的情景相仿:有人說『不能把阿賴耶識、真如、如、我、涅槃等劃上等號』,蕭導師就說:「彼等將真如與阿賴耶識心妄說為二法者,則有大過。」「阿賴耶識心若非即是真如之本體者,則真如必應是第九識心體故。」蕭導師也是很熱心自行幫他人添加說法、演繹解釋。別人沒有說真如是第九識,蕭導師會幫他說。他沒,正覺幫他】。

2.《他已,正覺加以改

這種錯謬話術的操作原理如下:

1. 變更原作者的篇章結構à 2. 使讀者看不清原作者的真義à 3. 曲解別人的語意à 4. 證明正覺法義勝妙

這又是正覺自編、自導、自演、自己鼓掌讚嘆。

【用途】這種錯謬話術有兩種用法:1. 批駁他人論點錯誤; 2.證明正覺論點正確。

舉證三例如下:

例子 1.上一段已經舉證正覺蕭導師使用乙種錯謬話術,錯誤指稱呂先生童女二字為姓氏。

例子2.: 本篇文章前面03那一段已經詳細證明《佛所行讚》作者馬鳴菩薩和曇無讖譯師都很清楚「舍那鳩摩羅」形容悉達多太子。但是蕭導師使用乙種錯謬話術,藉由A. 變更文章斷句方式,把「猶梵天長子,舍那鳩摩羅」連在一起的這一句話拆開成兩句,把「舍那鳩摩羅」挪移到下一句去;B. 扭曲解釋,自創新說,指稱「猶梵天長子」是形容悉達多太子,而「舍那鳩摩羅」是形容悉太子妃耶輸陀羅。這種錯謬說法,不論是梵本原文、中文翻譯專家、英文翻譯名家都沒有人會如此誤解,只有正覺獨家使用這種錯誤謬見。

例子 3. :我在2020-10-30發表的 前正覺同修會陳永泰老師的公開懺悔與聲明 (下集)文章舉證:蕭導師曲解《瑜伽論記》對識蘊的解釋。

《瑜伽論記》卷第七云:【識蘊謂心、意、識。此有兩解,一云:即六識體,有集起義,名心;有思量、籌慮義,名意;了別,名識。一云:賴耶名心,末那稱意,六識名識。】

《識蘊真義——蕭導師錯 P.272蕭導師語譯上文如下:【識蘊是心、意、識。這有兩種解釋,第一種另一種大乘實義門的法是:阿賴耶識名為心,末那識名為意,前六識名為識。在大乘法中所的心、意、識,則是第八識、第七識及識蘊六識。所以在三乘法中,其實同樣都是識蘊為六識心」。】

【真相】《瑜伽論記》說的很清楚,識蘊的第二種說法為:

識蘊 =  + + = 阿賴耶識+末那識+前六識 = 八個識(識蘊包含八個識)

 蕭導師加以改心、意、識 = 第八識、第七識、識蘊六識(識蘊只包含六個識)

3. 《沒有人這麼正覺自己說

這種錯謬話術的操作原理如下:

1. 舉述一段經論文句 à 2. 更改原著的真義 à 3. 恣意翻譯成錯誤的口語 à 4.證明正覺法義勝妙

這又是正覺自編、自導、自演自己鼓掌讚嘆。

【用途】這種錯謬話術通常用於證明正覺的論點。

舉證——蕭平實導師所著《童女迦葉考》P117-119 容摘要如下:

《據佛所行讚》卷一《處宮品》

………

舍那鳩摩羅,賢妃美容貌,窈窕淑妙姿,瓌艷若天后。

……

【蕭導師錯誤語譯】:生來就有自然衣(舍那)遮蔽身體的童女(鳩摩羅),成為賢慧的太子妃而具有很美的容貌,身體苗條而且具有淑女氣質的美妙威儀,看起來如同玫瑰一般的艷麗,簡直就像天后一般….

【蕭導師謬以上經文的語譯,已經證明鳩摩羅之意為未婚的童女而非童子,也明悉達多的妃子耶輸陀羅是生來就有天然衣的,她嫁給太子之前則是童女之身。

【真相】:以上的語譯是正覺的獨家錯誤解譯,【沒有人這麼正覺自己說。蕭導師說:『由以上(蕭導師錯誤之)經文的語譯,已經證明鳩摩羅之意為未婚的童女…..』。

蕭導師用自己的錯誤語譯證明自己的論點正確,這是非常有創意的證明方式!不曉得讀者看倌們,您能接受這種證明邏輯嗎?【沒有人這麼正覺自己說

 

06. 結論

我從前讀蕭導師的書籍,經常覺得很多地方論理不合邏輯、舉證不充分,感到疑惑。但是我一直相信登台說法的佛弟子都不會騙人,因此我過去一直認為蕭導師應該是有深意尚未宣說,將來機緣成熟時就會詳細講述,苦苦等待多年,發現正覺的書籍的錯誤不斷出現,直到聽從蕭導師的咐囑到瑯琊閣閱讀比較法義,才發現真相是:正覺慣性存在甲、乙、丙這三種錯謬的話術,導致許多論點都違背祖師大德的原意。

因此藉由討論《童女迦葉考》的因緣,解析這三種話術。2021年,新年伊始,我的心願是:希望所有同修都能因此智慧增上:「惑無不解、疑無不遣,執無不破,法無不徹;明一切理,達一切義,成一切行,證一切果。」當然,我最衷心盼望的是正覺同修會能夠認真檢視發行的書籍、刊物、視頻、網路等資訊,更正所有的錯誤。

《菩薩瓔珞本業經》有犯名菩薩,無犯名外道。」我一直相信:講經說法、論議著述,人人都會犯錯,講錯了,更正就好,大家依舊在佛菩提道上攜手邁進!

 

 

《附錄》

全文完

摘錄呂凱文先生在《佛教輪迴思想的論述分析》文中對鳩摩迦葉尊者的說明

http://www.chibs.edu.tw/ch_html/chbs/09/chbs0901.htm

中華佛學研究第9期 (p1-27) (民國94年),臺北:中華佛學研究所,http://www.chibs.edu.tw
佛教輪迴思想的論述分析[*]──以《弊宿經》裡佛教徒與「虛無論者」的輪迴辯論為考察線索
呂凱文 南華大學宗教學研究所助理教授

四、《弊宿經》角色分析

(一)鳩摩迦葉尊者

「鳩摩迦葉」乃《弊宿經》的主角之一,在不同的漢譯經典裡有時也被稱為童子迦葉、鳩摩羅迦葉、童女迦葉、拘摩羅迦葉,他與佛滅後第一次主持集結的「摩訶迦葉」(Mahākassapa)並不是同一人,而佛教聖典對於這兩位阿羅漢亦有不同形容。

p. 17

例如增支部〈第一品〉(Etadagga-vagga)論及佛弟子的種種專長與特性時,摩訶迦葉被視為是「教導頭陀行」(dhutavādānaj)的佛弟子典範;而鳩羅摩迦則被視為「妙說者」(cittakathikānaj),至於漢傳的相當經文則讚美他是 「善解美語而能談論」,而小部的《本生經》則稱譽為「第一雄辯家」,由此可見這位阿羅漢的語言思辨的天賦是何等不凡。[28] 僅管佛教聖典將他描述為一位雄辯家,但是就比例而言,聖典裡關於他教導事蹟的範例還是相當少。[29]雖然增支部註解書裡提到鳩摩迦葉與弊宿王族辯論,佛陀為此稱譽他多才多藝的天賦。[30]但是就因果與邏輯上而言,這卻是與《弊宿經》的時間背景不合,依照長阿含《弊宿經》與小部《天宮事》(Vimānavatthu)註解書等相關文獻的描述[31],該經的論辯事件發生於佛滅之後,這顯見前後的解釋不一致,存在著理解的差距。

至於南北傳佛教經論對於這位阿羅漢的出身故事也略有差異,值得在此一提。先看看北傳佛教的部份。北傳漢譯的《分別功德論》卷五記載「拘摩羅迦葉」的故事,提到「鳩摩羅迦葉」乃是處女(未出門女、童女)所生,才被稱為「童女迦葉」。[32] 就此而言,部份學者將長阿含《弊宿經》的「童女迦葉」

p. 18

理解為一個「具佛法正見之孩童」的說法,顯然有著理解上的出入。[33]換言之,在《弊宿經》裡的「童女迦葉」未必是個孩童,「童女」顯然是指這位具有辯論天賦之迦葉尊者的母親,意即處女。處女(童女)所生的迦葉即被名為「童女迦葉」。某種程度而言,處女懷孕一事,還略可類比基督教之處女馬利亞懷孕的故事。

「處女生子」的神話劇情並未出現在南傳佛典的脈絡,至於小部《本生經》(Jātaka)記載鳩摩迦葉母親的故事。[34]經中提到鳩摩迦葉的母親乃是王舍城大富豪之女,她想出家修道卻未獲父母首肯,直到嫁為人妻,才獲得丈夫的同意而出家,那時她不知道自己已懷孕在身。[35]但是出家有孕,總難免成為當時批評佛教者的口實與譏嫌,也造成這位準媽媽比丘尼差點被擯出佛教僧團的困擾,這個出家妊娠的尷尬案例,或許也是促使佛制「學法女」制度的理由之一吧![36]後來這個故事有個好結局,她所生之子由國王領養,並且被命名為鳩摩迦葉,其後出家受具足戒,在某次聽聞《蟻塚經》而達到阿羅漢果位。[37]

顯示更多

發佈留言

返回頂部按鈕